Word Formation of the Indonesian Covid-19 Special Terms

Taat Budiono, Yasir Mubarok

Abstract


Purpose

This study was intended to describe the process of forming the Covid-19 outbreak-related special terms in Indonesian sourcing from English.

 

Method

The research employed a qualitative approach which a descriptive case study design. Its primary data consisted of words and phrases associated with Covid-19 taken from news articles on the Kompas.com page during March-July 2020 using a note-taking technique. The data were then analyzed qualitatively by considering the concepts of word formation in Indonesian.

 

Results/Findings

Th research revealed that the forming of the Covid-19 related special terms were through absorption (49%), translation (32%), and through the creation of new concepts (19%). This indicates that the absorption of English terms into Indonesian was the most dominant process. English a global language was widely absorbed by other languages, including Indonesian.

 

Conclusion

The research shows that Covid-19 outbreak-related special terms was classified into English terms and Indonesian terms. The terms experienced three formation processes, namely the absorption, translation, and the creation of new concepts


Keywords


covid-19; Kompas.com page; outbreaks; special terms

References


Abkoriyah, H., & Dewi, T. T. (2017). Objektivitas Berita di Harian Kompas dan Kompas. Com. CoverAge: Journal of Strategic Communication, 7(2), 40-53.

Aditya, N.R. (2020, June 26). Pendaki disarankan swab test sebelum naik gunung, apa alasannya? Kompas.com. https://travel.kompas.com/read/2020/06/26/130007727/pendaki-disarankan-swab-test-sebelum-naik-gunung-apa-alasannya?page=all.

Aida, N. R. (2020, June 6). Masih perlukah masker saat memakai face shield? Kompas.com. https://www.kompas.com/tren/read/2020/06/06/100500165/masih-perlukah-masker-saat-memakai-face-shield?page=all

Arnani, M. (2020, April 30). 8 daerah di Indonesia yang laporkan transmisi lokal virus corona. Kompas.com. https://www.kompas.com/tren/read/2020/04/30/084125765/8-daerah-di-indonesia-yang-laporkan-transmisi-lokal-virus-corona?page=all.

Assapari, M. M. (2014). Eksistensi bahasa Indonesia sebagai bahasa nasional dan perkembangannya di era globalisasi. Prasi, 9(18), 30–37.

Azanella, L. A. (2020, April 5). Kisah pasien positif covid-19 tanpa gejala, jalani isolasi mandiri di rumah. Kompas.com. https://www.kompas.com/tren/read/2020/04/05/070200365/kisah-pasien-positif-covid-19-tanpa-gejala-jalani-isolasi-mandiri-di-rumah?page=all.

Azanella, L. A. (2020, May 18). Simak, panduan protokol kesehatan pencegahan covid-19 untuk sambut new normal. Kompas.com. https://www.kompas.com/tren/read/2020/05/18/103200465/simak-panduan-protokol-kesehatan-pencegahan-covid-19-untuk-sambut-new?page=all.

Bahfein, S. (2020, June 5). Jelang normal baru, 3.000 rumah di Bali siap dibedah. Kompas.com. https://properti.kompas.com/read/2020/06/05/120641121/jelang-normal-baru-3000-rumah-di-bali-siap-dibedah.

Budihastuti, E. (2020). Istilah Kesehatan yang Berkenaan Dengan Covid-19 yang Dipilih Generasi Milenial. Epirgam, 17(2), 111–118.

Cambridge, D. (2022). Lockdown. Dictionary.Cambridge.Org. https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/lockdown

Chaer, A. (2007). Leksikologi & Leksikografi Indonesia. PT Rineka Cipta.

Chaer, A. (2009). Pengantar Semantik Bahasa Indonesia. Rineka Cipta.

Crystal, D. (2003). English as a global language (2nd ed.). Cambridge University Press.

Fitria, T. N. (2021). Word formation process of terms in COVID-19 pandemic. Leksika: Jurnal Bahasa, Sastra Dan Pengajarannya, 15(1), 18–26.

Foster, M., & Welsh, A. (2017). The controversial code-switching of an Indonesian president. South East Asia Research, 25(4), 395–411.

Hakim, R. N. (2020, June 28). Update: Total spesimen yang diperiksa 770.600 dari 456.636 orang. Kompas.com. https://nasional.kompas.com/read/2020/06/28/16454351/update-total-spesimen-yang-diperiksa-770600-dari-456636-orang.

Halim, D. (2020, April 1). Perpanjang WFH, jaksa agung minta jajarannya jaga jarak dengan medsos. Kompas.com. https://nasional.kompas.com/read/2020/04/01/10395961/perpanjang-wfh-jaksa-agung-minta-jajarannya-jaga-jarak-dengan-medsos.

Haq, Z. (2017). Penerjemahan Subtitle dari Bahasa Inggris Ke dalam Bahasa Indonesia (Penelitian Analisis Isi pada Subtitle Film Contraband). Deiksis, 9(1), 100-108.

Hartono, R. (2017). Pengantar ilmu menerjemah (teori dan praktek penerjemahan). Cipta Prima Nusantara.

Jaya, T. P. (2020, June 26). 10 kabupaten dan kota di Lampung bebas dari covid-19. Kompas.com. https://regional.kompas.com/read/2020/06/26/16022541/10-kabupaten-dan-kota-di-lampung-bebas-dari-covid-19?page=all.

Jenkins, J. (2009). World Englishes: A Resource book for students. Routledge.

Juriana, J. (2017). Pentingnya Penggunaan Bahasa Inggris dalam Komunikasi Dakwah pada Era Global. Mawa’izh: Jurnal Dakwah Dan Pengembangan Sosial Kemanusiaan, 8(2), 241-258.

Kasdan, J., Baharuddin, R., & Shamsuri, A. S. (2020). Covid-19 dalam Korpus Peristilahan Bahasa Melayu: Analisis Sosioterminologi (Covid-19 in the Corpus Of Malay Terminology: A Socio-terminological Analysis). GEMA Online® Journal of Language Studies, 20(3), 221–241. https://doi.org/10.17576/gema-2020-2003-13

Kridalaksana, H. (2008). Kamus Linguistik. Gramedia Pustaka Utama.

Kusumaningsih, D., Hanafi, H., Ningrum, W. E., Wardhana, D. E. C., & Wibawa, S. A. (2020). The Impacts of COVID-19 on Indonesian Language Terminology. In International Conference on Community Development (ICCD 2020), 175–181.

Mahsun. (2007). Metode penelitian bahasa: Tahapan strategi, metode, dan tekniknya (Revisi). Rajawali Pers.

Mantalean, V. (2020, June 10). Aktivitas warga mulai padat, wali kota ingatkan PSBB proporsional masih berlangsung di Depok. Kompas.com. https://megapolitan.kompas.com/read/2020/06/10/15475631/aktivitas-warga-mulai-padat-wali-kota-ingatkan-psbb-proporsional-masih.

Merriam-Webster. (2022). Lockdown. Merriam-Webster.Com. https://www.merriam-webster.com/dictionary/lockdown

Mizkat, E., & Sari, R. M. (2020). Penggunaan Istilah-Istilah Covid-19 pada Praktik Penyiaran Mahasiswa Berbasis Media Sosial. Prosiding Seminar Nasional Multidisiplin Ilmu Universitas Asahan, September, 94–100.

Mubarok, T. A. (2020). Pendampingan Persiapan Ujian Akhir Sekolah Pada Mata Pelajaran Bahasa Inggris Di Madrasah Aliyah Darul Muta’állimin Sugihwaras Nganjuk. Jurnal Pengabdian Dan Pemberdayaan Nusantara (JPPNu), 2(1), 76-81.

Mulyawan, A. (2020, June 28). Pantau adaptasi kebiasaan baru, Kang Emil hadiri resepsi pernikahan secara daring. Kompas.com. https://regional.kompas.com/read/2020/06/28/19062201/pantau-adaptasi-kebiasaan-baru-kang-emil-hadiri-resepsi-pernikahan-secara?page=all.

Nabila, E., & Abdulrahman, T. R. (2021). An analysis of new English words created during COVID-19. Englisia: Journal of Language, Education, and Humanities, 9(1), 19-32.

Nafisah, S., & Budiarso, I. (2020). Pembentukan Kata pada Istilah Khas di Instagram dengan Unsur Bahasa Inggris. DEIKSIS, 12((01)), 75–91.

Nasional, D. P. (2004). Pedoman Umum Pembentukan Istilah (4th ed.). Pusat Bahasa.

Nasional, D. P. (2007). Pedoman Umum Pembentukan Istilah (3rd ed.). Pusat Bahasa Departemen Pendidikan Nasional.

Novela, D. A. P., & Laksono, K. (2022). Fenomena Bahasa di Masa Pandemi Covid-19 pada Media Youtube Kompas Tv Edisi 2021. Bapala, 9(7), 95–105.

Nugraheny, D. E. (2020, June 26). WHO masih menyatakan covid-19 menular lewat droplet, bukan udara. Kompas.com. https://nasional.kompas.com/read/2020/06/26/06584211/who-masih-menyatakan-covid-19-menular-lewat-droplet-bukan-udara.

Okavia, W., & Hayati, N. (2020). Pola Karakteristik Ragam Bahasa Istilah Pada Masa Pandemi COvid 19 (Coronavirus Disease 2019). Tabasa: Jurnal Bahasa, Sastra, Dan Pengajarannya, 1(1), 1–15.

Prabowo, R. (2020, June 17). Bahu-membahu bantu pejuang garis depan penanganan pandemi covid-19. Kompas.com. https://nasional.kompas.com/read/2020/06/17/17080081/bahu-membahu-bantu-pejuang-garis-depan-penanganan-pandemi-covid-19.

Putri, G. S. (2020, April 1). Cegah penularan virus corona, jaga jarak minimal dua meter. Kompas.com. https://www.kompas.com/sains/read/2020/04/01/170000123/cegah-penularan-virus-corona-jaga-jarak-minimal-dua-meter?page=all.

Putri, G. S. (2020, April 15). Hampir 2 juta kasus, apa Itu ODP, PDP, suspek, OTG, dan positif corona. Kompas.com. https://www.kompas.com/sains/read/2020/04/15/095656623/hampir-2-juta-kasus-apa-itu-odp-pdp-suspek-otg-dan-positif-corona?page=all.

Ratriani, V. R. (2020, March 30). Cek fakta WHO: Virus corona tak menular lewat udara. Kompas.com. https://www.kompas.com/tren/read/2020/03/30/164500565/cek-fakta-who--virus-corona-tak-menular-lewat-udara.

Sari, H. P. (2020, March 12). Banyak 'imported case', DPR minta pintu masuk Indonesia diperketat. Kompas.com. https://nasional.kompas.com/read/2020/03/12/15025301/banyak-imported-case-dpr-minta-pintu-masuk-indonesia-diperketat.

Sari, N. (2020, June 8). PSBB transisi Jakarta: Kasus baru covid-19 terus meningkat, sempat tertinggi se-Indonesia. Kompas.com. https://megapolitan.kompas.com/read/2020/06/08/08385071/psbb-transisi-jakarta-kasus-baru-covid-19-terus-meningkat-sempat?page=all.

Setiati, S., & Azwar, M. K. (2020). COVID-19 and Indonesia. Acta Medica Indonesiana, 52(1), 84–89.

Shalihah, N. F. (2020, March 21). Di balik penggunaan bilik disinfektan untuk pencegahan penyebaran virus corona...Kompas.com. https://www.kompas.com/tren/read/2020/03/31/183000965/di-balik-penggunaan-bilik-disinfektan-untuk-pencegahan-penyebaran-virus?page=all.

Sumartiningtyas, H. K. N. (2020, June 16). PSBB transisi Jakarta nomor dua penyumbang polusi udara dunia, kok bisa? Kompas.com. https://www.kompas.com/sains/read/2020/06/16/123400723/psbb-transisi-jakarta-nomor-dua-penyumbang-polusi-udara-dunia-kok-bisa?page=all.

Syafrida, S., & Hartati, R. (2020). Bersama melawan virus covid 19 di Indonesia. SALAM: Jurnal Sosial Dan Budaya Syar-I, 7(6), 495–508.

Toh, G. (2016). English as medium of instruction in Japanese higher education: Presumption, mirage or bluff?. Springer International Publishing.

Viranda, L., Hidayat, D. R., & Yudhapramesti, P. (2018). Manajemen produk media kompas. com untuk bersaing di era generasi milenial. Jurnal Kajian Jurnalisme, 2(1), 61-78.

Wibawa, S.W. (2020, March 12). Virus corona pandemi global, apa bedanya dengan epidemi dan wabah? Kompas.com. https://www.kompas.com/sains/read/2020/03/12/084500623/virus-corona-pandemi-global-apa-bedanya-dengan-epidemi-dan-wabah-?page=all.

Zaim, M. (2015). Pergeseran Sistem Pembentukan Kata Bahasa Indonesia: Kajian Akronim, Blending, dan Kliping. Linguistik Indonesia, 33(2), 173–192.


Full Text: PDF

DOI: 10.15408/bat.v28i2.26044

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2022 Taat Budiono, Yasir Mubarok

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.