Transliterasi Aksara Arab dalam Pentalogan

Rizal Saiful Haq

Abstract


The Principle of Arab-Latin transliteration is based on the system that used by scholars from  English-speaking countries, and accepted officially by American Library Association, Canadian Library Association and The LIbrary of Congres.

Keywords


American Library Association; Canadian Library Association; The Library of Congress; transliterasi; Arab-Latin

References


Anwar, Wadjiz (1971) " Pengajaran Bahasa Arab di Indonesia", Bulletin Fakultas Sastra dan Kebudayaan Universitas Gajah Mada, 11;12.

Aucterlonic, Paul (1981) " The Problems Faced by Lancaster University Library When Establishing a New Library in Arabic and Islamic Studies:, in Auterlonie, Paul (ed.)

Collection in British Libraries on Middle Eastern and Islamic Studies, Durham. England; Centre for MIddle Eastern and Islamic Studies, University of Durham.

Daily, Jay E. (1981) "Transliteration" In Encyclopedia of Library and Information Science.New York; Marcel Dekker.

Ensiklopedi Islam vol.1 cetakan ke 3 (Jakarta: Ichtiar baru Van Hoeve). 1994.

Frontard, R. (1961) "Transliteration Codes and Their International Standardization" Unesco Bulletin for Libraries.

Internasional Organization for Standardization (1961) International System for Transliteration of Arabic Characters. Geneva; ISO

(ISDO/R 233)

International Organization for Standardization (1977) Standard Handbook; Information Transfer, Switzerland; Unesco.

Kent, F. L (1956) "International Progress in Transliteration". Unesco Bulletin for Libraries.

Madjid, Nurcholis, (1977) "Beberapa Masalah Ilmiyah dalam Transliterasi al-Qur'an" Mimbar Ulama, 2.

Saifulhaq, R. (1985a), "Masalah Penulisan Istilah Arab ke dalam Huruf Latin". Kiblat. 32 (20); 42-44.

Sangidu (ed.).Beberapa Metode Penulisan Bahasa Arab Dengan Huruf Latin Solo; Ramadhani, 1986.

Siddiqui, Moid a. (1997). "The Use of Information Technology in Academic Libraries in Saudi Arabia", Journal of Librarianship

and information Science.

Spalding, C. s (1977) " Romanization Reexamined". Library Resources and Technical Services.

Wellisch, Hans Hanan (1975) Tanscription and Transliteration; an Annotated Bibliography on Conversion of Script, Silverspring. Mariland;

Institute of Modern Languages.




DOI: 10.15408/bat.v11i3.4208

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2005 Rizal Saiful Haq

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.